Die Lesung folgt Friedrich: š[a-ki-y]a?-aḫ?-ḫa?-[an.
Nach Kollation am Foto sieht es so aus als sei Ú-UL unter Rasur und damit vom Schreiber getilgt.
|
Vgl. Beckman 2001, 161: „... and raised up(?) the great winds against Huwawa.“ Siehe auch HED 1 123.
Haas, Literatur 2006, 275 ergänzt: „[Westwind]“. Beckman 2001, 161: „[the ... Wind, the ... Wind]“.
Vgl. CHD Š 73b; gemeint ist wohl, dass er gezwungen wegzuschauen, um das Gesicht vor den Winden zu schützen.
Vgl. Beckman 2001, 161: „Then Huwawa gave up.“
|